Nemzetközi SEO: 13 hreflang hiba, ami miatt láthatatlan leszel

SEO hibák nemzetközi oldalakon

Ha egy oldalnak több nyelvi- vagy régióspecifikus változata van, szükség van arra, hogy a Google-t megfelelően tájékoztassuk a változatokról. Ha weboldalad egynél több nyelvterületen vagy régióban elérhető, akkor mindenképp ügyelj a hreflang-ra!

Mi a hreflang attribútum?

A hreflang egy HTML <link> vagy <link> címke attribútum, amely a keresőmotorokat tájékoztatja a webhely különböző nyelvi és régióspecius változatok közötti kapcsolatokról. Megfelelő hreflang nélkül nem tudjuk egyértelműen jelezni a Google-nak, hogy melyik oldalt indexelje és jelenítse meg egy adott régióban. A hreflang hibák többsége komoly következményekkel jár és közvetlen hatással vannak a láthatóságára és forgalomra az adott régióban.

13 hreflang hiba, ami miatt láthatatlan lehet a weboldalunk:

1. Ismeretlen nyelvi kód

A helyes hreflang attribútum nyelvi kódjának formátuma ISO 639-1. Ha nem ebben a formátumban adjuk meg, a Google teljesen figyelmen kívül hagyja az attribútumot. Például az angol nyelvi célzásnál az “eng” attribútum hibás, helyette az “en” attribútumot kell használni.

eng-gb

2. Ismeretlen országkód

A hreflang országkód formátuma eltér a nyelvi formátumtól. Az országkódot ISO 3166-1 Alpha 2 formátumban kell megadni. Például az “UK” országkód hibás, helyette a “GB” országkódot kell használni.

en-uk

3. Kötőjel helyett alulvonás

Az nyelvi kód és az országkód között kötőjelnek kell lennie. Ha alulvonás van kötőjel helyett, ez nem érvényes hreflang attribútum.

en_gb

4. Csak az országkód van megadva

Google szabvány szerint az országkódhoz mindig megfelelő nyelvi kódot is meg kell adni. Az országkód önmagában nem érvényes.

?-gb

5. Hreflang értékek érvénytelen sorrendje

Az értékek helyes sorrendje: “nyelvi kód”-”országkód”. Előfordulhat, hogy fordítva vannak megadva, ami problémákhoz vezethet.

gb-en en-gb

6. Nincs önmagát hivatkozó hreflang címke

Minden egyes oldalnak tartalmaznia kell az önmagát hivatkozó hreflang attribútumot. Ha az X oldal hivatkozik az Y oldalra, akkor az Y oldalnak is hivatkoznia kell az X oldalra. Amennyiben ezek hiányoznak, az attribútumok figyelmen kívül hagyhatók, vagy helytelenül értelmezhetők. Ez a hiba nagyon gyakran fordul elő, ellenőrizzük!

hiányos hreflang

7. Hreflang és rel=canonical címke konfliktus

Sokszor fordul elő, hogy a weboldalon canonical címkét és hreflang attribútumot is használunk. Kerüljük el a konfliktust!

Hreflang és rel=canonical címke konfliktus

8. Több URL van megadva ugyanazon hreflang értékekhez

Ha több URL van megadva ugyanazon nyelvi és országkódhoz a Google mindegyiket figyelmen kívül fogja hagyni, mivel nem tudja eldönteni, hogy melyik változatot dolgozza fel az adott nyelvhez és országhoz.

"hu-hu"9. Hreflang hivatkozás átirányított oldalra mutat

A hreflang URL ne hivatkozzon átirányított oldalra, csak 200-as állapotkódú oldalra. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy nem lesz indexelve és a keresési eredményekben sem találjuk meg.

301 átirányítás

10. Törött hreflang link

Ha a hreflang 4xx vagy 5xx állapotkódú oldalra mutat, akkor nyilvánvaló, hogy a Google figyelmen kívül hagyja.

404 hiba

11. Relatív link használata

Hreflangban ne használjunk relatív URL-eket. Ezeket a Googlebot félreértelmezheti, így előfordulhat, hogy nem fogja beindexelni. A link mindig a teljes elérési út legyen, beleértve a protokollt is.

relatív link

12. Hiányzó hreflang

Többnyelvű oldalak esetén gyakran fordul elő, hogy egy-egy hreflang változat kimarad, azonban érdemes időt szánni az ellenőrzésre. Ne feledjük: minden véletlenül kihagyott hreflanggal a láthatóságot és forgalmat veszíthetünk!

13. Elírás

Előfordul, hogy a programozó véletlenül írja el a nyelvi kódot, így pl. a “fr” helyet “fi”-t ír be. A Google ilyenkor azt gondolja, hogy az oldalt finnül beszélő felhasználóknak szánták, holott francia nyelvű változatról van szó.

Zárásképp szeretnénk mutatni néhány eszközt, amelyek segítségével ellenőrizheted, hogy saját weboldalad érintett-e felsorolt hibák valamelyikében:

Merkle hreflang tesztelő eszköz
A Google tájékoztatása az oldal lokalizált verzióiról
Hreflang generáló eszköz – Aleyda Solis

Ingyenes, villámgyors SEO elemzés a Kosárértéken

Add meg honlapod címét, és egy órán belül megkapod az eredményt!
A gyorselemzés SEMRush szoftverrel, automatikusan történik. Ha az eredménnyel kapcsolatban kérdésed van, a Kosárérték SEO szakértői segítenek.
A visszaigazoló emailben szereplő email címen fel tudod venni velük a kapcsolatot.

Kiss Mónika

A Kosárérték e-kereskedelmi magazin SEO szakértője, és a BIG FISH Internet-technológiai Kft. product ownere, e-kereskedelmi projektek tanácsadója, projektvezetője.

Üzenet a szerzőnek

Kérdésed van?
Hozzászólnál?

Vedd fel a kapcsolatot a szerzővel, várjuk az üzenetedet!